অনুবাদ কৰ্মৰ কাৰিকৰী কৌশল, ভিন্ন ভাষাৰ সমাৰ্থক শব্দৰ সন্ধান-ব্যৱহাৰ, ভিন্ন ভাষিক সমাজৰ সংস্কৃতি-পৰম্পৰাৰ জ্ঞান অৰ্জন , সৃষ্টিশীল অনুবাদ আদিৰ প্ৰণালীৱদ্ধ চৰ্চা তথা সম্পৰীক্ষণৰ মাজেৰে দেওবাৰে সামৰণি পৰে অসম প্ৰকাশন পৰিষদে কাজিৰঙাৰ কঁহৰাস্থিত “অৰণ্য টুৰিষ্ট ল’জ“ত অনুষ্ঠিত কৰা পাঁচদিনীয়া গুৰুত্বপূৰ্ণ অনুবাদ কৰ্মশালাৰ ৷
ভাষা-সাহিত্যৰ প্ৰসাৰৰ লক্ষ্যৰে অভিলাষী প্ৰকল্পৰ আধাৰত ৰূপায়ণ কৰা এই কৰ্মশালাত ইংৰাজী আৰু হিন্দীৰ পৰা অসমীয়া ভাষালৈ, অসমীয়া ভাষাৰ পৰা বড়ো আৰু বাংলা ভাষালৈ অনুবাদৰ বিভিন্ন বাস্তৱমুখী বিষয় উত্থাপন কৰা হয়৷
৫ দিনীয়াকৈ আয়োজিত এই কৰ্মশালাত সমল ব্যক্তি হিচাপে অংশগ্ৰহণ কৰে বিশিষ্ট লেখক, অভিধান প্ৰণেতা , অসম প্ৰকাশন পৰিষদৰ উপাধ্যক্ষ সুমন্ত চলিহা, বিশিষ্ট বিজ্ঞানী, অনুবাদক-লেখক ড° দীনেশ চন্দ্ৰ গোস্বামী , বিশিষ্ট অনুবাদক, প্ৰাগজ্যোতিষ মহাবিদ্যালয়ৰ ইংৰাজী বিভাগৰ অৱসৰপ্ৰাপ্ত মুৰব্বী অধ্যাপক নীৰেন্দ্ৰ নাথ ঠাকুৰীয়া, বিশিষ্ট লেখক-অনুবাদক , বড়ো সাহিত্য সভাৰ উপ-সভাপতি প্ৰশান্ত বড়ো, বিশিষ্ট লেখক-অনুবাদক, কটন বিশ্ববিদ্যালয়ৰ বাংলা ভাষা বিভাগৰ অধ্যাপক ড° প্ৰশান্ত চক্ৰৱৰ্তীয়ে ৷